Translation of "hell and" in Italian


How to use "hell and" in sentences:

It's said that to be a poet you have to go to hell and back.
Dicono che per essere poeti bisogna scendere qualche volta all'inferno
An innocent soul has to be rescued from Hell and delivered unto Heaven.
Bisogna trarre in salvo un'anima innocente dall'Inferno ed accompagnarla sino in Paradiso.
You put me, quite literally, through hell and I'm not ready to let that go yet.
Mi hai letteralmente fatto passare l'inferno e non sono ancora pronto a perdonartela.
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
Gl'inferi e l'abisso sono davanti al Signore, tanto più i cuori dei figli dell'uomo
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
Un fuoco si è acceso nella mia collera e brucerà fino nella profondità degl'inferi; divorerà la terra e il suo prodotto e incendierà le radici dei monti
He came up from hell and begat a son of mortal woman.
È salito dall'inferno e ha generato il figlio di una donna.
Angel, you are hell and gone from Cartagena.
Angelo mio, Cartagena è lontanissima da qui.
Let's just get down to Club Hell and pick up Noah.
Andiamo subito al club Inferno e prendiamo Noah.
Some of that stuff is steep as hell and the rain never let up for days.
Ci sono dei punti ripidissimi, e la pioggia cade per giorni interi.
But someone needs to blow that place to hell, and I am least likely to be seen.
qualcuno deve andarci a fare piazza pulita. Io sono il meno visibile.
Deck's heavy as hell and since I've been here, the true count's at plus 7.
Il mazzo è pieno di carte alte e da quando sono qui siamo a più 7.
And see who gets into Heaven and who gets into Hell and all that?
Per decidere chi va in paradiso e chi all'inferno, giusto?
You've got to kill a hound of hell and bathe in its blood.
Dovete uccidere un cerbero e fare il bagno nel suo sangue.
But I've been to hell... and I know their tricks.
Ma sono stata all'inferno... e conosco i loro trucchi.
I got ripped out of hell and thrown into a dead man's body.
Sono stato trascinato via dall'inferno e sono stato scagliato dentro il corpo di un uomo morto.
Then when I finally make it, they wouldn't let me within a mile of the Red Keep, the Sept of Baelor's blown to hell, and the Dragonpit is a damn ruin.
E quando finalmente sono arrivato, mi hanno tenuto a un miglio di distanza dalla Fortezza Rossa, il Grande Tempio di Baelor era andato in fiamme e la Fossa del Drago era distrutta.
And then everything went to hell and I just forgot about it.
E poi e' successo il finimondo, quindi me ne sono dimenticata.
You go to hell, and you tell them I'm coming.
Va' all'Inferno... e di' loro... che sto arrivando.
Mean as hell and thick as grass.
Feroci come il demonio e fitti come l'erba.
Sometimes, you have to go through hell and back.
A volte devi attraversare l'inferno e tornare indietro.
So, what are the King of Hell and a Winchester doing at my house?
Allora... cosa ci fanno il Re dell'Inferno e un Winchester a casa mia?
We will march into Hell, and demonkind will rise up and sweep over the earth.
Marceremo all'Inferno e la razza demoniaca si ribellerà e spazzerà via la Terra.
If there's someone else here, that means it's not your hell, and if it's not your hell, that means grams put us here, and if grams put us here, there's a way out.
Se qui c'è qualcun altro, vuol dire che non è il tuo inferno e se non è il tuo inferno, significa mia nonna ci ha spediti qui e se mia nonna ci ha mandati qui, allora c'è una via d'uscita.
We're in hell, my own personal, custom-built hell, and you're in it with me.
Siamo all'inferno. Il mio personale... inferno su misura. E tu ci sei dentro con me.
Someone who has been through living hell and made it stop, all by yourself.
Qualcuno che ha vissuto una vita d'inferno e ci ha dato un taglio, tutto da sola.
I made his life a living hell and I treated him like shit.
Ho reso la sua vita un inferno e l'ho trattato di merda.
Blackwood's come back from hell and laid a curse upon this land.
Blackwood è risorto dall'inferno e ha gettato un sortilegio su di noi.
The Earth is another form of Hell, and men are its demons.
La Terra e' un'altra forma d'Inferno, e gli uomini sono i suoi demoni.
Beatrice will marry Lucifer and reign in Hell, and you will be damned with us forever.
Beatrice sposera' Lucifero e regnera' sull'Inferno, e tu sarai dannato con noi per l'eternita'.
I belong here, in Hell, and accept my just damnation.
Il mio posto e' qui all'Inferno, e accetto la mia giusta dannazione.
You look like hell, and you smell like beer and cigarettes.
Hai la faccia distrutta e puzzi di birra e sigarette.
But that same demon took us to hell and back to find him.
Ma con lo stesso demonio, ci ha portato al inferno e retorno per trovarlo.
He saved me from hell, and I am forever thankful.
Mi ha salvato dall'inferno, e gliene saro' grata, per sempre.
I know it looks bad, we've all been through hell and worse, but at least we found each other.
Abbiamo tutti passato l'inferno o peggio, ma almeno ci siamo ritrovati.
And if he can find a way to separate your soul from you, he'll take that soul to hell and -- and roast it till there's nothing left but black smoke.
E se trova un modo di separare la sua anima da lei, la portera' all'Inferno e la arrostira' finche' non rimarra' nulla, se non fumo nero.
And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed.
E se Bertinelli si vendica della Triade o sembra che lo faccia, la Triade scatenera' l'inferno e degli innocenti verranno uccisi.
I've been to hell and back, so you will no longer call me Junior.
Sono stato all'inferno e ritorno, quindi non chiamatemi piu' Junior.
All I know is I'm scared as hell, and I just want to get back to our friends.
Tutto quel che so e' che sono spaventato a morte, e voglio solo tornare dai nostri amici.
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
Il Signore si è manifestato, ha fatto giustizia; l'empio è caduto nella rete, opera delle sue mani
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Dio infatti non risparmiò gli angeli che avevano peccato, ma li precipitò negli abissi tenebrosi dell'inferno, serbandoli per il giudizio
Sure, the bruise hurts like hell, and you almost certainly don't like the discolored look, but we all know the bruise per Se is not the problem.
Certo, i lividi fanno molto male e certamente non vi piace il colorito, ma sappiamo tutti che il livido di per sé non è il problema.
And so all of Western Europe started buying printing presses in 1455 -- to print out thousands, and then hundreds of thousands, and then ultimately millions of single, small pieces of paper that got you out of middle hell and into heaven.
E così tutta l'Europa Occidentale, nel 1455, iniziò ad acquistare presse per stampa per stampare migliaia e poi centinaia di migliaia e poi alla fine milioni di piccoli pezzi di carta che ti avrebbero strappato all'Inferno per il Paradiso.
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
Come gli inferi e l'abisso non si saziano mai, così non si saziano mai gli occhi dell'uomo
Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
La ricchezza rende malvagi; il superbo non sussisterà; spalanca come gli inferi le sue fauci e, come la morte, non si sazia, attira a sé tutti i popoli, raduna per sé tutte le genti
I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
e il Vivente. Io ero morto, ma ora vivo per sempre e ho potere sopra la morte e sopra gli inferi
1.4371521472931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?